Choupitouyouboubou

Choupitouyouboubou
Parenthèse SonataArcticienne en l'honneur de BOUBOU!!!!!
Qui a maintenant son propre blog!!

# Postato venerdì 11 aprile 2008 07:03

Modificato venerdì 11 aprile 2008 07:51

The Misery

The Misery

___________________________________________________

lllllll llll lllllll ll lllllll llll lllllll ll lllllll llll lllllll ll lllllll llll lllllll

001111110003330000000000
001111110013330000001100
001113333311100000000000
333111113330001110000000
333003333330331133300000
000111333311333033300000
000111000011100000000033

000003300000000000011000

.::. I write the lines you want me to, with the words .::.
.::. I dare to use of all the ones that you have taught me, along the years .::.

.::. J'ai écris les lignes que tu voulais, avec les mots .::.
.::. J'ose utiliser tout ce que tu m'as enseigné, toutes ces années .::.

.::. You cast a perfect shadow on the paper .::.
.::. Fade away with sunlight, I fear the way you know me, love can leave a stain... .::.

.::. Tu as couché une ombre parfaite sur le papier .::.
.::. Qui s'efface avec la lumière du soleil, .::.
.::. J'ai peur de la façon dont tu me connais, l'amour peut laisser une empreinte .::.

.::. You steal my only hope and make me stay awake another night .::.
.::. I wish you bear with me, stay near me .::.
.::. When the autumn leaves have fallen .::.
.::. Solitude, my pain, the last thing left of me... .::.

.::. Tu as volé mon seul espoir et tu m'as empêché de dormir une autre nuit .::.
.::. Soit indulgent avec moi, reste près de moi .::.
.::. Quand les feuilles d'automne seront tombées .::.
.::. La solitude, ma souffrance, les seules choses qui reste de moi .::.

.::. If you fall I'll catch, .::.
.::. if you love I'll love, .::.
.::. and so it goes, my dear, don't be scared, .::.
.::. you'll be safe, this I swear .::.
.::. If you only love me back .::.

.::. Si tu tombes je te rattraperais, .::.
.::. Si tu m'aimes, je t'aimerais .::.
.::. Et comme ça ira, ma chère, n'ais pas peur .::.
.::. Tu seras en sécurité, je te le promet .::.
.::. Seulement si tu m'aimes en retour .::.

.::. Seven lonely lies written on Deadwinter's night, .::.
.::. open the only book with the only poem I can read... .::.
.::. In blood I sign my name and seal the midnight with a tear .::.
.::. Burn the paper, every line for them I cried... .::.

.::. Sept mensonges solitaires écrits une nuit morte d'hiver .::.
.::. Ouvre le seul livre avec le seul poème que je peux lire .::.
.::. Avec mon sang je signe mon nom et je le cèle la déchirure à minuit .::.
.::. Brule le papier, chaque ligne où j'ai pleuré pour elles .::.

.::. If you fall I'll catch, .::.
.::. if you love I'll love, .::.
.::. and so it goes, my dear, don't be scared, .::.
.::. you'll be safe, this I swear .::.
.::. If you only love me back .::.

.::. Si tu tombes je te rattraperais, .::.
.::. Si tu m'aimes, je t'aimerais .::.
.::. Et comme ça ira, ma chère, n'ais pas peur .::.
.::. Tu seras en sécurité, je te le promet .::.
.::. Seulement si tu m'aimes en retour .::.

.::. I am the Playwrite and you are my Crown, make me cry for your love, .::.
.::. like you've done many times, so I know .::.
.::. I can't write these storylines without you, lady pain, make me strong, .::.
.::. can't we be together without them forever... .::.

.::. Je suis l'écrivain et tu es ma reine .::.
.::. Fais moi pleurer pour ton amour .::.
.::. Comme tu l'as fais tant de fois, donc je sais .::.
.::. Je ne peux pas écrire ces histoires sans toi, ma chérie .::.
.::. La douleur me rend fort .::.
.::. Ne pourrions-nous pas être ensemble, sans eux, pour toujours .::.

.::. The words I write can only hurt you, sorry for the rain .::.
.::. Thank you, my only one, you gave me this pain... .::.
.::. I leave you gently on the floor, .::.
.::. take one step towards the door .::.
.::. Where's the letter never written, good night now... .::.

.::. Les mots que j'ai écris ne peuvent que te blesser, .::.
.::. Désolé pour la pluie .::.
.::. Merci mon amour, tu m'as donné cette douleur .::.
.::. Je te laisse tendrement sur le sol .::.
.::. Faisant un pas derrière la porte .::.
.::. Où est la lettre jamais écrite? .::.
.::. Bonne nuit maintenant .::.

.::. If you fall I'll catch, .::.
.::. if you love I'll love, .::.
.::. and so it goes, my dear, don't be scared, .::.
.::. you'll be safe, this I swear .::.
.::. If you only love me back .::.



001111110003330000000000
001111110013330000001100
001113333311100000000000
333111113330001110000000
333003333330331133300000
000111333311333033300000
000111000011100000000033

000003300000000000011000

lllllll llll lllllll ll lllllll llll lllllll ll lllllll llll lllllll ll lllllll llll lllllll
____________________________________________________

# Postato lunedì 07 aprile 2008 05:11

Wolf & Raven

Un des très rare clip de Sonata Arctica
Traduction prochaine...

# Postato domenica 09 marzo 2008 16:38

The World Forgotten, The Words Forbidden

The World Forgotten, The Words Forbidden
If you were my child I'd carry you away
I'd travel through time, before silence was born
No hope for the child, this world has gone bad.
When when's today, the machines say, what is a man to do


No light, only suffocating dark
deep
burning
pain
I'm losing everything I am
remember nothing of my past
Now, it is all gone,
and I fear the Game is Over.

save me,
save me,
save me,
take me away,
away from this time, back where lies my home

Where is my home...
Where is my home...
Where is my home...

my grass isn't green...
my sky isn't blue...
The river runs dry...
my flower has died...
This isn't my home

I follow the moon to find a path away from the scorching sun...
I follow the stars to my abode, it's burning...
I seize the moment to hear a story no ones telling anymore
the worlds forgotten, the words forbidden.


Si tu étais mon enfant, je t'emporterais loin
Je voyagerais à travers le temps, avant que le silence ne soit né
Aucun espoir pour cet enfant, ce monde est devenu mauvais
A quand un jour où les machines diront à quoi sert un homme ?

Aucune lumière, seule une obscurité étouffante
Profonde
Brulure
Souffrance
Je suis en train de me perdre
Je ne me rappelle rien de mon passé
Maintenant, tout s'est enfui
Et j'ai peur que le jeu soit fini

Sauves-moi
Sauves-moi
Sauves-moi
Emmènes-moi loin
Loin de cet instant, de retour chez moi

Où est ma maison... ?
Où est ma maison... ?
Où est ma maison... ?

Mon herbe n'est pas verte
Mon ciel n'est pas bleu
La rivière s'assèche
Ma fleur est morte
Ce n'est pas chez moi

Je suis la Lune afin de trouver un chemin loin du soleil ardent
Je suis les étoiles jusqu'à ma demeure, elle est en train de brûler
Je profite du moment pour écouter une histoire que plus personne ne raconte
Les mondes oubliés, les mots interdits

# Postato martedì 04 marzo 2008 17:17

The Power Of One

The Power Of One
My father's land
My mother's tongue
Misleading me,
So shamelessly
For many years,
I misbelieved
The hatred is the path for me.

La Terre de mon Père
La langue de ma Mère
M'ont induit en erreur
Avec tant de honte
Pendant tant d'années
J'ai eu tort
La haine est mon chemin

Father I have killed many angels
I think I will now walk to the sea.
I hope you will someday forgive me
Please moor my empty boat on a pier

Père, j'ai tué tellement d'ange
Je pense que je vais maintenant marcher jusqu'à la mer
J'espère qu'un jour tu me pardonneras
S'il-te-plait, amarre mon bateau vide sur le quai

I can blame for the blue blood that runs in my veins.
But I seem to forget that we are all the same.

Je ne peux pas t'en vouloir pour le sang bleu qui coule dans mes veines
Mais ça serait comme oublier que nous sommes tous pareil

In your own blaze of hate you've spawn a fear in many lives
You've taken action thinking it was all said on the signs.
You cannot heal the feeling burning deep inside your spine
You now collapse, cave in revealing scabby marks of life

Dans ton propre incendie de haine, tu as semé la terreur dans beaucoup de vie
Tu as pris des décisions en ne te fiant qu'aux apparences
Tu ne peux pas guérir ce sentiment qui brûle profondément dans tes entrailles
Tu es maintenant effondré, vide, révélant tes blessures


Mother I've seen too much, I hate to live my life.
Forgot every word you told me, stubborn little child, (angel of your life)
I have to find my Eden now, the gates I left behind.
But the pain will remain.
No power to gain.

Mère, j'en ai trop vu, je déteste vivre ma vie
J'ai oublié chaque mot que tu m'as dis, en petit enfant entêté (l'ange de votre vie)
Je dois trouver mon Eden maintenant que j'ai distancé ces portes
Mais la souffrance subsitera
Aucune amélioration possible

Now I have time to dwell on, self-awareness, dreadful crime.
I saw colors too bright, not knowing that I was blind.
I slayed a man who took a chance and drank the forbidden wine.
The map I draw reveals that I have been complete, machine, in team.

Maintenant j'ai le temps de prendre conscience de tous ces crimes épouvantables
J'ai vu les couleurs trop brillantes, sans savoir que j'étais aveugle
J'ai tué un homme qui a tenté sa chance et goûté au vin défendu
La que j'ai dessiné vèlent que j'ai été conçu telle une machine

Father I've seen too much, I hate to live my life.
Forgot every word you told me, stubborn little child, (angel of your life)
I have to find my Eden now, the gates I left behind.
The pain will remain.
No power to gain.

Père, j'en ai trop vu, je déteste vivre ma vie
J'ai oublié chaque mot que tu m'as dis, en petit enfant entêté (l'ange de votre vie)
Je dois trouver mon Eden maintenant que j'ai distancé ces portes
Mais la souffrance subsitera
Aucune amélioration possible

Mother where's your son.
When has this begun'
Who has been the fool'

Mère, où es ton fils ?
Quand tout cela a-t-il commencé ?
Qui a été trompé ?

No one was born to be a servant or a slave.
Who can tell me the color of the rain'
In the world that we live in, the things said and done
They can well overrun
The power of one.

Personne n'est né pour être un servant ou un esclave
Qui peut me dire la couleur de la pluie ?
Dans le monde où nous vivons, les mensonges omniprésents
Peuvent très bien envahir
Le Pouvoir de chacun

To live and let die
To give hope and take life
Is that what you're here for'

De vivre et de laisser mourir
De donner de l'espoir et de prendre la vie
Est-ce que tu es là pour ça ?

To think you are right
To make sure it won't fly
Is a making of a hate crime

De penser que tu as raison
D'être sûr que ça ne vole pas
C'est commettre un crime atroce

In the homes of the brave,
In the homes of the land slaves,
We are all the same

Dans les foyers des braves
Dans les foyers des esclaves
Nous sommes tous les même

I need to believe.
There's more than the eye can see
All colors of rainbow.

J'ai besoin de croire
Qu'il y a plus que ce que mes yeux peuvent voir
Dans toutes les couleurs de l'Arc-en-ciel

No one was born to be a slave
Seek the past and place the blame
Tell me the color of the rain
No one was born to be a master

Personne n'est né pour être esclave
Regarde le passé et trouve le coupable
Dis moi la couleur de la pluie
Personne n'est né pour être un maître

In the land we live, we die
Praise the oneness, praise the lie
To bind a web around the faker
We will need a true
Rainmaker

Sur cette terre nous vivons, nous mourrons
Louant l'unité, louant le mensonge
Pour enchainer l'imposteur
Nous avons besoin d'un vrai faiseur de pluie

"Children of Abel, Children of Cain
Can live in harmony, without shame
The keys that I grant thee, The Sacred Land
Are dry desert sand on the palm of your hand
Without the water, the wisdom of past
Will run through your fingers, forgotten so fast
Thus now when I leave you, I'm truly blind
T
his blindness, this blessing, the hope of mankind..."

Fils d'Abel, fils de Cain
Peut-on vivre en harmonie, sans honte?
Les cs que je vous accorde, cette Terre sacrée
Est un desert de sable déséché dans la paume de vos mains qui,
Sans l'eau, la sagesse du passé
Passera à travers vos doigts, ouble si vite
Ainsi maintenant je m'en vais, je suis vraiment aveugle
Cette céci, cette bénédiction, l'espoir de l'humanité

# Postato lunedì 03 marzo 2008 04:46

Modificato lunedì 03 marzo 2008 05:45